商品評價 :
分享 :
本商品適用活動
    • 折價券
    • $77全站免運-超取常溫-平日限定 (5/4 10:00-5/7)
    • 折價券
    • $77全站免運-超取常溫-迎夏5告省(4/29 10:00~5/6)

【雷根360免運】【送贈品】看見聲音 #七成新【P-Z2404】

商品編號:P8706112504009 原始貨號:P-Z2404
【雷根二手書店】 【本書書況】 【七成新】泛黃或書斑,兩者有其一或並存 【注意事項】 (1) 買書送贈品,樣式隨機出貨,一單只送一組,數量有限,贈完為止 (2) 本賣場無限時段,購物滿360元免運費 (3) 超商有限重,除漫畫類別,超過購買超過10本請分開結帳 (4) 書況如商品圖,皆為實際拍攝,如想看其他書況細節請私訊賣家 (5) 二手書難免有少許劃記或輕微水漬、書章等書況,如很在意請先詢問詳細書況 (6) 收到商品後如書況與描述不符或瑕疵(如損毀、劃記多),請與賣家聯繫,可退書款或小額補償 --------------------------------------------------------- 「一份撼動人心而又啟人深思的報導。」--《出版人週刊》(Publisher’s Weekly)  腦神經醫師Oliver Sacks以其專業背景,配合傑出的說故事技巧,創作了多部膾炙人口的佳作,例如《睡人》、《錯把太太當帽子的人》、《鎢絲舅舅》。讀者較不知道的是,他對手語及耳聾的世界也深感興趣。在這本書中,他探索了聾人世界的種種面向---訪談聾人及其家庭,造訪啟聰學校,深究聾人的歷史。他寫道:「如今我必須以新的、『種族的觀點』去看待他們,他們是擁有獨特的語言、感知與文化的人。」  事實上「動人」(moving)和「啟思」(thought-provoking)正是薩克斯作品的特色。不論是在《錯把帽子當太太》、《色盲島》,薩克斯以設身處地的同理心,描繪出人類因自身的缺陷而遭逢的處境,故能動人;以過人的好奇心與理解力,見常人所未見,故能「啟思」。   表面上,《看見聲音》是一本歐美社會對待聽障的近代史,兼及美國手語的沿革發展;但是,薩克斯的企圖不止於此,他還想藉著聽力的障礙,來探索人何以為人。   人,是語言的產物。當笛卡兒說「我思故我在」時,他以為凡是人都有思想能力,但是聽力「正常」的人卻忘了,人是用語言來思想。沒有了語言能力,這個人的內心世界是什麼模樣?沒有語言,人要如何思考,如何建立概念?   失聰,也就阻絕了人與語言接觸的機會,而在不同年齡的失聰,也正可對照出認知發展所側重的不同階段。薩克斯以高超的敘述技巧,往返於聽障與非聽障族群之間,交相對照,衝擊既有成見。作者簡介  奧立佛‧薩克斯(Oliver Sacks) 在文藝復興時期,歐洲(特別是義大利)突然之間發了狂似的,出現了米開朗基羅、達文西這類通曉藝術、科學、文學的十項全能。於是,「文藝復興人」遂成了西方文明的理想,而在每個時代,也總有少數秀異之士,能兼善數種藝事,奧立佛.薩克斯(Oliver Sacks)顯然是其中之一。   他是傑出的神經科學家,也是深具魅力的作者,透過《錯把帽子當太太的人》、《睡人》、《色盲島》、《火星上的人類學家》等數十本書,薩克斯每每帶領讀者走入病態的世界,但是那個病態在他的筆下,卻是充滿了奇異的光輝,引人好奇,意欲一探究竟。奧妙的是,讀者走入薩克斯所呈現的世界之後,並不覺得薩克斯是從「正常」的眼光來看待「病態」。每一種病態,都是生命難以承受之重,但也是一種福佑。據說薩克斯長年為偏頭痛所苦,這或許時時提醒他,避免身為醫者的傲慢,以更細膩、同情的眼光看待人類的不幸。而薩克斯也的確有煉金師般的本事,能化平凡為神奇。 譯者簡介   韓文正,資深出版人,現專事翻譯。譯作有《美國總統的七門課》(合譯)、《鏡頭下的情人》、《所謂英國人》、《人性拼圖I、II》、《蘇格蘭人如何發明現代世界》(以上由時報文化出版)、《決策時刻》(大塊文化)等。 #看見聲音: 走入失聰的寂靜世界 #奧利佛.薩克斯(Oliver Sacks)著; 韓文正譯 #*
$ 29
預計出貨天數2
數量
  • 付款方式:
    超商取貨付款
  • 運送方式:
    常溫7-ELEVEN店到店取貨付款

商品特色

【雷根二手書店】 【本書書況】 【七成新】泛黃或書斑,兩者有其一或並存 【注意事項】 (1) 買書送贈品,樣式隨機出貨,一單只送一組,數量有限,贈完為止 (2) 本賣場無限時段,購物滿360元免運費 (3) 超商有限重,除漫畫類別,超過購買超過10本請分開結帳 (4) 書況如商品圖,皆為實際拍攝,如想看其他書況細節請私訊賣家 (5) 二手書難免有少許劃記或輕微水漬、書章等書況,如很在意請先詢問詳細書況 (6) 收到商品後如書況與描述不符或瑕疵(如損毀、劃記多),請與賣家聯繫,可退書款或小額補償 --------------------------------------------------------- 「一份撼動人心而又啟人深思的報導。」--《出版人週刊》(Publisher’s Weekly)  腦神經醫師Oliver Sacks以其專業背景,配合傑出的說故事技巧,創作了多部膾炙人口的佳作,例如《睡人》、《錯把太太當帽子的人》、《鎢絲舅舅》。讀者較不知道的是,他對手語及耳聾的世界也深感興趣。在這本書中,他探索了聾人世界的種種面向---訪談聾人及其家庭,造訪啟聰學校,深究聾人的歷史。他寫道:「如今我必須以新的、『種族的觀點』去看待他們,他們是擁有獨特的語言、感知與文化的人。」  事實上「動人」(moving)和「啟思」(thought-provoking)正是薩克斯作品的特色。不論是在《錯把帽子當太太》、《色盲島》,薩克斯以設身處地的同理心,描繪出人類因自身的缺陷而遭逢的處境,故能動人;以過人的好奇心與理解力,見常人所未見,故能「啟思」。   表面上,《看見聲音》是一本歐美社會對待聽障的近代史,兼及美國手語的沿革發展;但是,薩克斯的企圖不止於此,他還想藉著聽力的障礙,來探索人何以為人。   人,是語言的產物。當笛卡兒說「我思故我在」時,他以為凡是人都有思想能力,但是聽力「正常」的人卻忘了,人是用語言來思想。沒有了語言能力,這個人的內心世界是什麼模樣?沒有語言,人要如何思考,如何建立概念?   失聰,也就阻絕了人與語言接觸的機會,而在不同年齡的失聰,也正可對照出認知發展所側重的不同階段。薩克斯以高超的敘述技巧,往返於聽障與非聽障族群之間,交相對照,衝擊既有成見。作者簡介  奧立佛‧薩克斯(Oliver Sacks) 在文藝復興時期,歐洲(特別是義大利)突然之間發了狂似的,出現了米開朗基羅、達文西這類通曉藝術、科學、文學的十項全能。於是,「文藝復興人」遂成了西方文明的理想,而在每個時代,也總有少數秀異之士,能兼善數種藝事,奧立佛.薩克斯(Oliver Sacks)顯然是其中之一。   他是傑出的神經科學家,也是深具魅力的作者,透過《錯把帽子當太太的人》、《睡人》、《色盲島》、《火星上的人類學家》等數十本書,薩克斯每每帶領讀者走入病態的世界,但是那個病態在他的筆下,卻是充滿了奇異的光輝,引人好奇,意欲一探究竟。奧妙的是,讀者走入薩克斯所呈現的世界之後,並不覺得薩克斯是從「正常」的眼光來看待「病態」。每一種病態,都是生命難以承受之重,但也是一種福佑。據說薩克斯長年為偏頭痛所苦,這或許時時提醒他,避免身為醫者的傲慢,以更細膩、同情的眼光看待人類的不幸。而薩克斯也的確有煉金師般的本事,能化平凡為神奇。 譯者簡介   韓文正,資深出版人,現專事翻譯。譯作有《美國總統的七門課》(合譯)、《鏡頭下的情人》、《所謂英國人》、《人性拼圖I、II》、《蘇格蘭人如何發明現代世界》(以上由時報文化出版)、《決策時刻》(大塊文化)等。 #看見聲音: 走入失聰的寂靜世界 #奧利佛.薩克斯(Oliver Sacks)著; 韓文正譯 #*
敲敲話
敲敲話