商品評價 :
分享 :
本商品適用活動
    • 折價券
    • $77全站免運-超取常溫-週末限定 (12/12-12/14)
    • 折價券
    • $77全站免運-超取常溫-雙12年終大回饋 (12/09-12/16)
    • 折價券
    • Waukeen渥金私藏12月$199折扣
    • 折價券
    • Waukeen渥金私藏12月$499折扣
    • 折價券
    • Waukeen渥金私藏12月$1399折
MORE
享免運優惠

辛巴威之歌 Zenzele A Letter for My Daughter 諾姬波瑪萊兒 Nozipo Maraire

商品編號:P3993110877146 原始貨號:P3993110877146

拜倫表兄在離琪波跪著的地方、幾步遠的地方停下來。他站在他母親的床前面,然後突然轉向我,以英文對我說,「請為我翻譯,告訴她說,我已經不會講索波語了,已經那麼久了。」我站在遠端的牆邊,有幾分鐘的時間沒有移動。

$ 68
預計出貨天數3
非新品/Pre-owned Title
  • 非新品/Pre-owned Title
數量
  • 付款方式:
    超商取貨付款
  • 運送方式:
    常溫7-ELEVEN店到店取貨付款

商品特色

   

 辛巴威之歌

 諾姬波.瑪萊兒
Zenzele 
A Letter for My Daughter
 

J. Nozipo Maraire 
dogs ow space and cats own time
    
老年女人從被蓋上無力地舉起一隻手,對著黑暗的空間擺動著。

「讓我的兒子來找我,」她以一種微弱、疲倦的聲音說。

拜倫表兄仍然站在小屋的入口。他慢慢走向床。大家的眼睛都轉向他。

「你回來真好,我的兒子,」她說,聲音透露出喜悅的嘆氣意味。

拜倫表兄在離琪波跪著的地方、幾步遠的地方停下來。他站在他母親的床前面,然後突然轉向我,以英文對我說,「請為我翻譯,告訴她說,我已經不會講索波語了,已經那麼久了。」我站在遠端的牆邊,有幾分鐘的時間沒有移動。他確實是在開玩笑吧?不會講索拿語?這可是他的母語呢!儘管他在哈拉爾表現出類似的行為,但我卻相信他不是當真的。我不認為他敢在這裡耍那種花招。小屋裡擠滿他的親人以及老朋友,他們很驚奇地著他,然後看著他的母親,然後再看著我……


——————

《Zenzele》是一封辛巴威的母親寫給女兒的信。女兒到美國去念大學,位母親試圖藉由非洲抒情的傳統- 「經由故事來學習」-以自己個人的經驗所累積下來的智慧,以及對於自己那一代的集體記憶,傳達給女兒。因此,故事是經由一連串的小品編織而成,容涉及愛、成長、戰爭、種放歧視,還有對己身的認同、友誼、分離及死亡等。

珍澤兒的母親最後了解到自己無法幫女兒過生活,因為每一個人必須走自己的路。無論如何,她想要提供自身的經驗,表達到女兒的愛,所以書中故事都是真誠又溫馨,使這封信成為一部動人的智慧之書,值得珍藏。
      
■諾姬波.瑪萊兒/J. Nozipo Maraire
一九四六年生於辛巴威,並在當地成長。在爭取獨立奮鬥的早年,家人攜她移居海外,但在戰爭最激烈的七○年代中期,諾姬波決然回到辛巴威。戰後,她到美國哈佛大學、哥倫比亞大學、耶魯大學唸書,取得生物學、醫學碩士學位。她積極參與國際醫學發展事務,且是紐約「南北發展立法委員會」的代表。目前她與家人居住在耶魯大學所在的紐黑文。此為諾姬波第一本小說,書中細膩的情感描述,深獲推薦,並獲紐約時報年度最佳小說選。
      
    
作者:諾姬波.瑪萊兒/J. Nozipo Maraire
譯者:陳蒼多
叢書系列:勁草叢書 22
規格:平裝,14.9 x 20.8 x 1.5 cm,256頁
出版商:晨星出版
出版日期:2000年01月30日
語言:華文
ISBN-10:957-583-810-6
非新品書頁泛黃,前四分之一有劃記,附保護書套,不介意物品狀況再行購買。

千里之行始於足下

茶花女英漢對照版 La Dame aux camelias 小仲馬 Alexandre Dumas fils 長宥 電視原著小說


★消費滿額可享免運優惠
FREE Shipping on Eligible Orders★
敲敲話
敲敲話