六週美語會話 |
林婷 AMERICAN
ENGLISH CONVERSATION
IN SIX WEEKS |
表示「非常;很」的字 通常我們用"very (much)", "so", "too" 來表示「非常;很」的意思。 ● The sky is very clear. 天空非常晴朗。 ● I'm so sad to hear the news. 聽到這消息,我非常的悲傷。 ● It's too hot to stay at home. 天氣太熱,以致無法待在家裡。 除了以上的字彙之外,在會話中常用"awfully", "terribly", "tremendously" 來表達「非常;很」的意思。 表示「一點也不」的用法 "(not) in the least", "(not) at all", "in the slightest degree" 都是用在否定句中,表示「一點也不」的意思。 ● I can't believe him at all. 我一點也不能相信他。 ● He was not in the least hurt. 他一點也沒受傷。 ——————
化傳奇為事實,一天一單元,一週一階段,打破傳統死背方法,抓住重點激發您語言潛能。在短短六週內,使您進步神速、精通美語。 適用對象—— ●想打好美語會話基礎者 ●懂一點美語,卻不敢開口的人 ●對美語失去信心的人 ●常和老外接觸的人 ●欲自學進修美語者 ●業務、洽商、應酬……各種場合需用美語交談者 |
■有計劃有系統的編排 由淺入深、循序漸進地分成卅六個單元,一天學一個單元,六天為一階段。從最基本的對話到完全靈活用運,您只需花六週的時間,就可以開口和老外打成一片。 |
編著:林婷 規格:平裝,14.4 x 20.9 x 1.1 cm,230頁 出版商:學習出版社 出版日期:1993年10月01日新版 語言:華 ISBN-10:957-519-030-0 非新品書緣微泛黃,附保護書套,不介意物品狀況再行購買。 It is nothing to die. It is frightful not to live. 悲慘世界現代美語版 Les Miserables Masterpiece in Modern English 孤星淚 雨果 Victor Hugo 語言學習 ★消費滿額可享免運優惠★
★FREE Shipping on Eligible Orders★ |
此商品暫時沒有評價