商品評價 :
分享 :
本商品適用活動
    • 折價券
    • 九月特惠$199折扣
    • 折價券
    • 九月特惠$499折扣
    • 折價券
    • 九月特惠$1399折扣
    • 折價券
    • 九月特惠$1999折扣
享免運優惠

戰爭 它到底有什麼好處 War What Is It Good For 伊安摩里士 Ian Morris 西方憑什麼作者

商品編號:P3993108661390 原始貨號:P3993108661390

從靈長類到機器時代

文明的衝突與演進


「戰爭!它到底有什麼好處?完全沒好處」,知名歌手愛德溫.斯塔爾(Edwin Starr)在他1970年所演唱的經典反戰歌曲〈戰爭〉(War)當中如是唱道,然而,綜觀考古學、史學與生物學,卻在在顯示了實際上戰正在某些層面有所助益。這說法聽來令人訝異,但戰爭的確令人類更加安全與富裕。


在《戰爭!它到底有什麼好處?》這本書當中,知名歷史學與考古學家伊安.摩里士教授闡述一千五百年來關於戰爭陰森可怕卻又引人入勝的故事,深入各個戰場與諸多殘忍行徑,揭露戰爭對於世界所造成的傷害與貢獻。

$ 798
$ 1,050
預計出貨天數3
新品/New Book
  • 新品/New Book
數量
  • 付款方式:
    超商取貨付款
  • 運送方式:
    常溫7-ELEVEN店到店取貨付款

商品特色

  
WAR!
WHAT IS IT GOOD FOR?


CONFLICT AND THE PROGRESS OF
CIVILISATION FROM PRIMATES TO ROBOTS

    

AUTHOR OF WHY THE WEST RULES—FOR NOW

IAN MORRIS

      
     
從靈長類到機器時代
文明的衝突與演進


「戰爭!它到底有什麼好處?完全沒好處」,知名歌手愛德溫.斯塔爾(Edwin Starr)在他1970年所演唱的經典反戰歌曲〈戰爭〉(War)當中如是唱道,然而,綜觀考古學、史學與生物學,卻在在顯示了實際上戰正在某些層面有所助益。這說法聽來令人訝異,但戰爭的確令人類更加安全與富裕。

在《戰爭!它到底有什麼好處?》這本書當中,知名歷史學與考古學家伊安.摩里士教授闡述一千五百年來關於戰爭陰森可怕卻又引人入勝的故事,深入各個戰場與諸多殘忍行徑,揭露戰爭對於世界所造成的傷害與貢獻。石器時代的人類居住在狹小、爭執不斷的社會當中,日日夜夜面對十分之一甚至五分之一慘遭橫死的機率。相對於廿世紀,即便遭逢兩次世界大戰、廣島核爆與大屠殺,人們橫死的機率卻遠小於百分之一。究其原因:戰爭,單憑這點就已經為人類創造了一個由政府組織所統治、更大且更為複雜的社會,並消除內在的暴力因素。說也奇怪,殺戮竟使得世界更為安全,而安全繼之讓人們將世界變得更加富有。

戰爭向來是歷史的最大悖論,然而透過這項徹底審視一千五百年來種種暴力的研究,卻意味著下半世紀將會是歷來最為險峻的時期。如果我們得以倖存,那人類長久以來終結戰爭的夢想或許將得以實現。不過,摩里士主張,只有當我們瞭解戰爭所帶來的好處,人們才得以瞭解它會將我們帶往哪個地方。


A powerful and provocative exploration of how war has changed our society—for the better

"War! . . . . / What is it good for? / Absolutely nothing," says the famous song—but archaeology, history, and biology show that war in fact has been good for something. Surprising as it sounds, war has made humanity safer and richer.

In War! What Is It Good For?, the renowned historian and archaeologist Ian Morris tells the gruesome, gripping story of fifteen thousand years of war, going beyond the battles and brutality to reveal what war has really done to and for the world. Stone Age people lived in small, feuding societies and stood a one-in-ten or even one-in-five chance of dying violently. In the twentieth century, by contrast—despite two world wars, Hiroshima, and the Holocaust—fewer than one person in a hundred died violently. The explanation: War, and war alone, has created bigger, more complex societies, ruled by governments that have stamped out internal violence. Strangely enough, killing has made the world safer, and the safety it has produced has allowed people to make the world richer too.

War has been history's greatest paradox, but this searching study of fifteen thousand years of violence suggests that the next half century is going to be the most dangerous of all time. If we can survive it, the age-old dream of ending war may yet come to pass. But, Morris argues, only if we understand what war has been good for can we know where it will take us next.
    
■伊安.摩里士/Ian Morris
Ian Morris teaches classics, history, and archaeology at Stanford University. Born in Stoke-on-Trent, England, in 1960, he now lives in the Santa Cruz Mountains in California. He has directed excavations in Greece, and Italy, and has published 11 books and more than 80 articles. His most recent book, “Why the West Rules—For Now: The Patterns of History, and What They Reveal About the Future” (Farrar, Straus and Giroux, 2010), tells the stories of East and West across the last 15,000 years, from the final days of the Ice Age into the 22nd century, explaining why the West came to dominate the rest—and what will happen next. His next book, called “War! What is It Good For?” will tell the story of war from prehuman times to our own, making two controversial claims—first, that war has helped humanity as well as harming it; and second, that war is now changing out of all recognition.
     
     
作者:伊安.摩里士/Ian Morris
版本:First Edition
規格:精裝,16.3 x 23.4 x 4.3 cm,512頁
出版商:Farrar, Straus and Giroux
出版日期:2014年04月15日
語言:英文
ISBN-10:978-0-374-28600-2
War! What Is It Good For? 新書。
War! What Is It Good For?. Condition: New.


說到知名經典反戰歌曲〈War〉,新生代對這首歌的瞭解,多半來自1998年成龍與好萊塢黑人影星克里斯.塔克(Chris Tucker)合作的《尖峰時刻》(Rush Hour)當中兩人合唱的片段。這首歌最初是由靈魂樂五重唱《誘惑合唱團》(The Temptations)於1970年發表於《迷幻小屋》(Psychedelic Shack)這張專輯當中,然而同年六月十日由愛德溫.斯塔爾翻唱,藉由斯塔爾渾厚有力的嗓音與強力伴奏,讓這首歌旋即成為當時的反戰歌曲代表作,之後雖然「工人皇帝」布魯斯.史普林斯汀(Bruce Springsteen)曾以搖滾方式重士詮釋這首歌曲,但仍無法取代斯塔爾版本所塑造的經典印象,以至於時至今日,眾多版本仍舊大抵不脫斯塔爾的演繹方式。

War...huh...yeah
What is it good for?
Absolutely nothing
Uh ha haa ha
War...huh...yeah
What is it good for?
Absolutely nothing...say it again y'all
War..huh...look out...
What is it good for?
Absolutely nothing...listen to me ohhhhh

WAR! I despise,
'cos it means destruction of innocent lives,
War means tears to thousands of mother's eyes,
When their sons gone to fight and lose their lives.

I said WAR!...huh...good God y'all,
What is it good for?
Absolutely nothing...say it again
War! Huh...What is it good for
Absolutely nothing...listen to me

★消費滿額可享免運優惠