文‧圖 五味太郎
譯 漢聲雜誌
有一天,爸爸帶著小寶去逛百貨公司,小寶正開心的打著電動玩具,轉眼間,卻發現爸爸不見了。小寶於是在百貨公司裡展開一場尋找爸爸的遊戲。 在人群中迷失了,對孩子來說,心理一定很驚慌。五味太郎卻成功的以孩子為立場──爸爸走丟了,來創作這本圖畫書,幫孩子驅除走失的恐懼感。 書中小寶雖然一次又一次的誤認爸爸,卻也顯示了他對爸爸的每項特徵都很清楚。小讀者在閱讀的同時,也跟著小寶一同去尋找爸爸,無形中培養了敏銳的觀察力。 這本書最吸引孩子的,還是它書頁上的特殊設計。作者準確的掌握了孩子視覺遊戲的心理,以立體書的形式,很自然的讓孩子產生參與感。每翻開一頁,都有新的線索、新的驚奇和期待。看完了這本書,小孩會很開心的發現:原來,書也可以成為一件有趣、可愛的玩具。
◎本書選為「台北市教育局性別平等教育補充教材」
文‧圖 安東尼布朗
譯 漢聲雜誌t
當媽媽碰到一家子全是「茶來伸手、飯來張口」的人時,怎麼辦呢?
故事裡的朱家爸爸跟兒子們就是這麼依賴朱媽媽,只見朱媽媽一個人每天忙得精疲力竭,其他人則一點忙也不幫。有一天,朱媽媽留個「你們是豬」的字條後離家出走了。所有的朱家人真的都變成了豬,無人整理的家也愈來愈像豬圈……朱媽媽會回來嗎?朱爸爸和朱兒子們會學到教訓嗎?
這是一本涵意深刻的圖畫書。書中以誇張的諷刺手法,探討人類長久以來對性別角色的看法。故事背後探究了兩個值得深思的問題:第一、「家事是誰的事?」答案很簡單,「家事是大家的事,不是媽媽一個人的事」。第二、是「適才適所」的觀念,也就是說,我們應尊重每個人的興趣、喜好與能力,而不應以性別來限定他應該做什麼、不應該做什麼。希望這本書能讓你的孩子學習到兩性平等的真諦,能從「人」而不是「男人、女人」的角度看事情。
此商品暫時沒有評價